Feeds:
Entradas
Comentarios

Posts etiquetados ‘editorial betania’

Al cumplirse los 27 años de labor editorial, nos complace ofrecerles el nuevo Catálogo General que reúne nuestro fondo bibliográfico hasta el pasado año 2013.

Esta nueva versión (actualizada y revisada) reemplaza al anterior catálogo que teníamos en este blog hasta este momento.

Para su uso, solo tienen que ir a la ventana CATÁLOGO GENERAL y pincharla para leer o descargar el mencionado texto, que -a su vez- pueden reenviar a vuestras amistades y colegas, a bibliotecas e instituciones, así como a revistas literarias (impresas o digitales) y público en general.

Esperamos que estos datos bibliográficos del fondo editorial de Betania les puedan ser útiles o, al menos, sirvan como una referencia de nuestra trayectoria en estas casi tres décadas de trabajo cultural.CATÁLOGO GENERAL BETANIA 2013_Página_01

Read Full Post »

Por Arístides Vega Chapú
El centeno que corta el aire.ebook_7_Página_01
Desde su título El centeno que corta el aire, de Margarita García Alonso (Matanzas, Cuba, 1959) publicado por la Editorial Betania en su colección de Poesía, su autora nos advierte, desde el más estricto sentido lírico, que está dispuesta a develarnos todo lo que pueda quedar fuera de la visualidad  de un ojo poco atento, poco entrenado.
Con los más variados y diversos elementos que ella primero avizora y selecciona para luego ubicar en esa planicie sobre la que arma y desarma paisajes constantemente, esta poesía se va componiendo más que nada por la indagación de alguien que le interesa calar o cavar, llegar al fondo o al centro de todo. Y ese todo aquí está personificado por el Hombre, o más bien por todo lo que guarda y resiste su interior, es decir por la raíz de todo comportamiento. Traspasar cualquier atmósfera, cortar el aire, hasta llegar al otro lado, donde ella sitúa sus historias, dispuestas a descomponerlas hasta llegar a su verdad.

Sin importarle oficios, que son más bien puntos de partida para muchas de esas historia  de vida que les va creando a sus disímiles personajes; hombres y mujeres aparecen en busca de sus propios caminos, con sus lamentos o alegrías a cuesta. Ellos, como la vida real testificada en estos versos se adentran por trillos o avenidas del mundo para luego exponernos ese itinerario, casi siempre afectivo,  sin descuidar el más mínimo detalle.

Viajan constantemente de un sitio a otro, para luego dejar constancia con asombroso dominio sobre esas sutilezas o nimiedades que hacen diferentes la vida de uno y de otros. Las experiencias todas, aún las más personales o complejas, expuestas en una poesía sencilla pero calzada por una emotividad que busca, y en mí opinión logra, cjava-scriptrnos.

Margarita como cualquier otro poeta fabula constantemente. Mezcla con osadía realidad con ficción, junta períodos históricos, geografías lejanas.  Pero en su caso son los sentimientos de sus protagonistas los que dibujan rostros y sombras, paisajes y estados anímicos. Un mundo expuesto desde el interior de quienes aparecen en este poemario para desde la diversidad de sus voces contar singularidades. Es aquí el atractivo mayor de encontrárnoslos y dialogar con ellos. Pueden en un principio, en ese contacto primero y superficial,  dar la apariencia de personas comunes y simples, pero traen sobre sí un pasado y presente que conmueve y moviliza.

Obviamente que la poetisa logra sus versos con una visualidad propia de su otro oficio, el de artista plástica, como mismo sus pinturas tienen una poética muy particular. Y es que Margarita expresa desde la sinceridad que le exige su vocación de testificadora de los más disímiles y variados estados anímicos de los seres humanos esa relación de uno con uno mismo. Esa conversación íntima que solemos sostener para preguntarnos y respondernos todas las dudas que desde el misterio de una vida ejercida con plenitud, nos convierte en permanentes indagadores de cuanto sucede a nuestro alrededor. Y ese alrededor no tiene en esta poética límites geográficos. Cualquier ciudad del mundo, cualquier porción de tierra está alcance del persistente andar de estos personajes, ciudadanos todos del mundo: Pregunto, si debo abandonar bandera/si es tarde para capitular/ si debo alinearme/ como una nube rosada del anochecer. / Si es necesario llegar completamente muerta al final. (página 68).

Aún cuando algunos de los poemas juntados en este libro tienen como base, o digámoslo más sencillo; la inspiración en una cotidianidad común para muchos, lo que pudiéramos llamar poemas domésticos, de una cuerda afectiva y sensible de la que cualquiera puede sujetarse, Margarita logra contar sus historias, incluso las referidas a lo común de las cosas, de una manera tan particular que es como si le asistiera la intención de relatarlas de una manera nueva, de otra forma, desde otra visión, es decir desde la trascendencia. Si así se lo hubiese propuesto lo logra y es para mí lo más disfrutable de este poemario: Yo, la parásita,/ me alimento de letras,/en correos de un amarillo triste/ como todo lo que llega de esa isla de veranos.(página 59).

Ya lo había advertido la poetisa Carilda Oliver Labra presentando el primer poemario de Margarita García Alonso, en el ya lejano año ochenta ocho, del siglo pasado: Su discurso, a veces sobresaltado, siempre lúcido, nos agarra y conmueve como el que aspira al infinito . Solo que ahora,  al paso de los años,  le asisten otras amarras por las que llegó a ese infinito desde entonces avizorado.

——————————————————————————————

***Reseña de Arístides Vega Chapú del poemario El centeno que corta el aire (Betania, 2013) de Margarita García Alonso, publicada en los blogs:

http://codedelamarga.blogspot.fr  y

http://lacomunidad.elpais.com/margaritagarcia-alonso/posts

 

Read Full Post »

Enterrado mi corazón

Reseña del escritor cubano Luis de La Paz, publicada en el periódico Diario las Américas de Miami, el día 23 de agosto de 2012.

Carmela, la protagonista de Enterrado mi corazón (Editorial Betania, Madrid, 2012), novela de la escritora española Leah Bonnín, es una mujer soñadora, moderna que viaja a Cuba para apoyar los proyectos de la revolución en asuntos relacionados con el mar. Durante su estancia conoce a Raúl Serrano, un funcionario del gobierno, encargado de atender a los extranjeros. El clásico agentón: prepotente y manipulador. Tras su llegada a la Isla, la catalana, descubre otra realidad, pero a la vez, su situación se complica, pues se enamora perdidamente de Raúl.

Escrita con un lenguaje elegante y con cierto lirismo, la escritora va hilvanando una novela que se desarrolla en distintos niveles narrativos. De un lado lo que va sucediendo y por el otro, la propia voz de la protagonista, su otro yo, evocando momentos y situaciones en Cuba.

Pienso que uno de los aspectos más positivos de Enterrado mi corazón es que el complicado mundo cubano aparece como un trasfondo que se hace presente en todo momento. Es una pesada carga, que se va posesionando de las páginas de esta novela de una manera natural, aún en las escenas que transcurren fuera de Cuba. A partir de cierto momento fracasa la gestión de Carmela: “Mi estancia se convirtió en una larga espera del permiso de los dirigentes revolucionarios para participar en la investigación sobre los cambios de alimentación de los camarones…”. Más adelante le expresa a Raúl: “Es evidente que no confían en mí”; a lo que el funcionario le responde: “Todo lo contrario, Carmela. Piensa en estos meses como una prueba. Piensa que tal vez no necesitan tus conocimientos, sino tu habilidad con las palabras para que te conviertas en propagandista de la revolución cuando te marches”.

La mujer regresa a España y poco tiempo después se reúne con Raúl en Barcelona. La relación se hace tensa, dominante. Raúl es extremadamente manipulador, haciendo todo lo que quiere con la mujer, incluso obligándola a romper fotos de un remoto pasado. En realidad la novela es la historia de un amor apasionado, pero no correspondido. Por momentos el lector, al menos yo como lector, esperaba otros derroteros e incluso soluciones drásticas ante esta complicaba convivencia, siempre tratada en extremos, que no alcanza el equilibrio, pero Leah Bonnín ofrece otras soluciones.

Estructurada en XLV cortos y bien desarrollados capítulos, la autora maneja con solidez ciertos momentos, como cuando describe el embarazo de Carmela y los encontronazos con Raúl, que afirma estar separado de su mujer en Cuba, pero que en realidad su familia, del otro lado del Atlántico, pesa mucho en su comportamiento y decisiones.

Leah Bonnín es Licenciada en Psicología y doctora en Filología Hispánica (tal vez estos estudios profesionales son los que permiten manejar tan bien el perfil psicológico de los personajes, en particular de Raúl). La crítica ha considerado su primera novela, Flor de acacia. Viaje íntimo al corazón de África (2005), como el resultado exitoso de la sólida formación de una escritora de fuste. Su ficha biográfica apunta que ha sido invitada a dar conferencias y seminarios en varias universidades y centros académicos, y sus cuentos, reseñas y artículos aparecen en distintas revistas culturales. Se añade que: la publicación de Come on, baby!, consolida a Leah Bonnín como uno de los valores emergentes de la narrativa contemporánea en lengua española.

Read Full Post »

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.