Feeds:
Entradas
Comentarios

Queremos dejar constancia de nuestro más sentido pésame a los familiares y amigos de nuestra muy querida amiga,  la reconocida poeta cubana Alina Galliano (Manzanillo, 1950) que murió el pasado jueves 7 de diciembre en la gran manzana neoyorkina.

Siendo aún muy joven, Alina salió al exilio: primero residió en España y, más tarde, se estableció en Nueva York, ciudad donde residía, desde 1968.  Obtuvo una Maestría en Trabajo Social en la Universidad de Fordham. Autora de los poemarios: Entre el párpado y la mejilla (1980), Hasta el presente. Poesía casi completa (1989), La geometría de lo incandescente. En fija residencia (Premio “Letras de Oro”, 1990-1991), En el vientre del trópico (1994), La danza en el corazón esmeralda (2001), El libro (2001), Inevitable sílaba (2001), Otro fuego a liturgia (2007) y Los días que ahora tengo (2016). Poemas de su libro En el vientre del trópico fueron grabados en dos CD (I y II) con la voz de Carmina Benguría (1994).

Su obra poética ha sido seleccionada en: Poesía Cubana Contemporánea (1986),  Poetas Cubanos en Nueva York (1989) con Prólogo de José Olivio Jiménez, Poetas Cubanas en Nueva York. Antología breve  / Cuban Women Poets in New York: A Brief Anthology (1991) con Prólogo de Perla Rozencvaig, Antología de la poesía cubana del exilio (2011), edición de Odette Alonso,  Indómitas al sol. Cinco poetas cubanas de Nueva York (2011) con Prólogo de Odette Alonso y ensayos críticos de Elena M Martínez, Perla Rozencvaig y Mabel Cuesta y Otra Cuba secreta. Antología de poetas cubanas del siglo XIX y del XX (2011), edición, introducción, notas y bibliografía de Milena Rodríguez Gutiérrez.

La poesía de Alina Galliano fue estudiada en el libro  Poesía insular de signo infinito. Una lectura de poetas cubanas de la diáspora (2008) de la poeta y profesora cubana Aimée G. Bolaños y también en artículos de  Jesús J. Barquet, Carlos Espinosa  Domínguez, Luis A. Jiménez, Elena M. Martínez y Octavio de la Suarée.

Como homenaje a nuestra recordada colega, reproducimos  fragmentos de dos de sus poemas más significativos:

El vientre del trópico

 II

 Por semanas enteras he tratado

de sostener

entre saliva y lengua

las posibilidades de un caimito,

pero los dientes

carecen de memoria,

viven en disidencia

con el trópico,

son incapaces de atravesar

los meridianos del sabor, su furia,

que trajinando el paladar

conversa un proyecto de pulpa

en coito perfecto

con mis muelas.

Entonces desde aquí

soy la otra boca,

interminable mutación

que puede lo mismo

que un manglar bordear la Isla,

definiendo los paralelos del olor,

marcando

la zona donde el hambre come espejos.

 

III

Ya no me acuerdo, no,

cómo los jubos se refugian

en medio del silencio,

entre las fauces de los cocodrilos

perfeccionando el paso de las horas,

acariciando la nuca del terror,

menstruando el trópico,

sosteniendo la Isla

en la corola de los marpacíficos.

Ni puedo como antes, sin pestañear,

mascar todo el relente,

deglutir claridad hasta sentirla

desintegrar en peso la retina.

Ya no me acuerdo, no, si la jutía

en copular voraz de movimiento

despierta el platanal y lo desflora

en esa intensidad de mediodía

donde la mano es incapaz

de atravesar la inercia

para bordear o devorar un cuerpo,

pretendiendo ser lengua en el milagro;

en esa hora donde todo espera

que la sombra reviente a una frescura

para echarse a rodar con la existencia.

 

La orilla del asombro

De una isla

jamás

nadie se escapa,

es como una mujer

de la que nunca

podemos deshacernos

por completo:

su verde

nos retiene abiertamente

fuera de todo amor,

se levanta conmigo

te sorprende

te sigue, sin ayuda

a donde quiera

y te busca, te mira

se te enfrenta

como única manera

de encontrarla

en el filo absoluto

de la espera.

*  *   *

Otro ilustre nombre para añadir al ya inmenso panteón de los poetas cubanos muertos en el exilio, desde 1959: otro de los más grandes crímenes del régimen castrista.

¡Descansa en paz, amiga!

 

Anuncios

Nos complace presentar la coedición del libro de ensayo Visión poética en tres libros de Alfredo Pérez Alencart (Hebel / Betania, 2017) del  poeta y profesor puertorriqueño David Cortés Cabán (Arecibo, 1952).

Esta obra se centra en el estudio de tres poemarios: Cartografía de las revelaciones (2017), El pie en el estribo (2016) y Savia de las antípodas (2009) del poeta hispano-peruano Alfredo Pérez Alencart (Puerto Maldonado, 1962)  afincado en la ciudad de Salamanca, donde ejerce la docencia universitaria y una intensa actividad como promotor cultural.

Como señala el profesor Cortés Cabán en las palabras iniciales de esta entrega: “En la poesía de Alencart, lo oculto, lo profundo, lo revelados y misterioso del lenguaje sostendrá, sin ningún tipo de hermetismo, lo que brota de la verdadera realidad de la vida y de la relación lírica que mantiene el poeta con el entorno, en silencioso diálogo con el pasado y el presente y asimismo con escritores de su generación y de otros tiempos”. Señalando, además, que: “Lo vital en la poesía de Alencart está expresado en estos textos como la representación de un cosmos poético donde la imagen que trasciende nos entrega siempre una realidad que no se limita al tiempo ni a la sensación que pueda confundir la pasajera condición de las cosas que se ven, pues lo que ciertamente nos propone el poeta nos sitúa en una esfera donde la fe (Cartografía de las revelaciones) o la solidaria  contemplación del vivir humano (El pie en el estribo) o el transcurrir cotidiano que hace de la impresión del instante (Savia de las antípodas) un hallazgo luminoso para que la poesía misma nos acerque al verdadero sentido en la vida, ése que hace de la existencia un ejemplo de solidaridad humana”. Y terminando de matizar: “Por eso, la poesía aquí comentada nos propone un camino por donde transitemos hacia un mundo más sensible y solidario. No nos ofrece, por supuesto, una sola forma de llegar a ese camino para contemplar el mundo que habitamos, sino también otros planos y direcciones que destacan una perspectiva más humana de la vida”.

En la portada de ese tomo resalta un retrato hecho por el pintor portugués Emerenciano Rodrigues, además de reproducir en sus páginas interiores las tres portadas de los libros estudiados, todas con obras del pintor español Miguel Elías, profesor de la Universidad de Salamanca.


David Cortés Cabán  (Arecibo, 1952). Poeta y profesor universitario puertorriqueño. Fue profesor adjunto del Departamento de Lenguas Modernas en Hostos Community College (City University of New York). Ha publicado los poemarios: Poemas y otros silencios (1981), Al final de las palabras (1985), Una hora antes (1991), El libro de los regresos (1999), Ritual de pájaros: antología personal (2004), Islas (2011) y Lugar sin fin (2017).


Visión poética en tres libros de Alfredo Pérez Alencart, de David Cortés Cabán.

2017, 104 pp. Coedición: Hebel / Betania.

ISBN: 978.84-8017-395-7.

Edición digital e impresa.

Con sumo gusto presentamos la edición digital e impresa del poemario Perdido en la placenta del tiempo del poeta y periodista cubano Roberto Cazorla, residente en Madrid desde 1963.

En esta nueva entrega poética se suceden haikús libres, un soneto, poemas, prosas poéticas y dos cuentos breves que componen el libro. Como muestra del buen quehacer lírico del bardo matancero, les ofrecemos a nuestros lectores unos breves textos:

 

 

HAIKÚS LIBRES

Serás poeta cuando

soportes que un soneto te vomite

encima.

= = =

Nací en una acuarela

que se parece a una isla.        

 = = =

Hasta en mi casa oigo el silencio

que acobardaba a mi pueblo.

= = =

Hoy la mañana es un abanico

compitiendo con la brisa

isleña que me convirtió

en apátrida.

= = =

El tiempo:

estrecho dedal, ciega-luz,

un grano de arroz muriéndose

de soledad.

 

SONETO

Estoy en la frontera de la duda,

mirando el horizonte de aspereza,

me pisa hasta la vida, ya no reza

mi endeble voluntad de susto y viuda.

 

Me anida la confianza siempre crudas

rajándome la luz con fiel certeza,

que ya de ser tan pobre la pereza,

hasta la voz de Dios se le desnuda.

 

Con una Biblia el mundo se me hunde

tratando de apagar una centella

para al que soy, el miedo no le inunde.

 

¡Si pudiera lanzar una botella

con el SOS que difunde

el delirante olor de una doncella!

 

POEMA

 

 Ellos,

que cuando caminan

producen el efecto de la piel enjuta

de los cocodrilos,

se liberan de todo expresando las palabras I’m sorry.

Es el cuño que ponen con sus pies recolectados

sobre los que fuimos concebidos

cuando la luna se vistió de sal y de chantaje.

I’m sorry,

excuse me:

palabras que producen el temblor eterno de mi arteria aorta.

I’m sorry,

pero te eructan en la frente

y te salpican con saliva amarillenta,

te reparten por la ira

la sensación del nuevo diluido.

I’m sorry,

¡y te tumban de la cuerda que te pertenece!

Excuse me,

¡y te saludan por la mañana con la pornografía

vestida de café con leche!

I don’t know,

y sí saben que el ombligo no les pertenece,

que por dentro de cada masculina acción

llevan una lentejuela brillante

y con olor azufre.

I’m sorry,

excuse me,

palabras que supieron alentar a la pastilla,

que castraron el camino lógico

de estrechar la mano.

I’m sorry con sabor a whisky.

Excuse me entrelazado con la hierba.

I done’t know congelado entre el sexo y la tristeza.

I’m sorry me asesina todas las mañanas,

y excuse me me obliga a viajar por el pedazo de tierra

que tienen reparado.

I dont’t know me traspasa la glándula de estaño

que tengo por la boca,

pero me anchan el yo desesperado,

comprendo, pienso,

¡y marcho hacia el número tres

para afiliarme!

                                                                                                 Chicago, 1972.

 

PROSAS POÉTICAS

Se partió mi casa

Sin ti sobra vida; falta el paisaje sustituto de tu ausencia.

La soledad duplica su colección de puñales; me desintegra,

incinera el alma que escondo. Se partió mi casa: me resigno

en la matriz del dolor que me llamaré hasta que vuelvas.

 

El día calumnia

Mañana es el día calumnia de la semana, el amanecer será

un anciano, y la esperanza la minusvalía de una mosca desahuciada.

Mañana es el día adecuado para fundir la envidia y para que la

muerte recuerda al suicidio.

 

La venganza del salitre

En este amanecer renegado, con la malicia del cadáver agradecido,

sostengo el peso de mi isla; pájaro agonizando en el recuerdo, eslabón

crápula del primer suspiro. ¿Recuerdas cuando me quité la vida con el

arma que fue mi hasta nunca? Aunque te dejé mi nombre escrito en los

muros de la lactancia, sé que para ti soy un difunto vivo. Cuba, banquete

de sangre, torbellino incesante, siervo suplicando el tiro de gracia; agonía

del leproso heredero de la luna. Cuba, nublada por el vaho de tu historia.

¿Volverás a competir con la majestuosidad del pavo real?

 

CUENTO

Los hombres andan por arriba

Mi compañero de cuarto me comentó que la noche anterior yo había

tenido pesadillas. Subrayé la realidad de mi estómago. Salí a la calle.

El sol me hizo pensar que Madrid era La Habana. Tuve deseos de rebe-

larme, no sabía contra quién. Lo hice contra mí mismo. Me paré en una

de las esquinas que parecían zarandearse. La Gran Vía era una piel agu-

sanada. Los hombres parecían hongos al revés. ¿Qué rumbo tomar? El

reloj de una joyería, y el tiempo, no eran adolescentes. Eché a andar.

Era difícil no tropezar con alguien. Me encaminé hacia el comedor de

Auxilio Social para degustar la comida que nos daban a los refugiados.

Era escasa, triste como la necesidad. La cola de personas se extendía

adquiriendo la figura de una serpiente inexcusable. Las protestas, trans-

formadas en estiletazos, se esculpían en mis oídos.

Tras larga espera entramos al comedor un grupo de hambrientos. Me

senté. De pronto un plato se alojó frente a mí. Una mueca usurpó mis

labios: ¡El plato era azul; como un fragmento del cielo cubano! Una ni-

ña con una cesta de pan comenzó a repartir. Una monja con voz de ge-

peral de caballería, agarró a la niña por un brazo diciéndole mientras la

sacudía como si fuera una marioneta: Niña, ¿qué haces? ¿Cómo te atre-

ves a repartir el pan antes de rezar! La niña que, disimuladamente, es-

condía un pedazo de pan, cayó al suelo por la violencia con que la sacu-

dió la monja, que tenía la acritud arañándole el rostro. La pequeña se ha-

bía adelantando porque tenía tanto hambre como todos. No tenía más de

seis años.

Terminé de comer. Salí a la calle. Hubiese querido tener una peseta y

cincuenta céntimos para ir en el Metro hasta mi casa. Estaba cansado

por dentro. (El Metro me producía una sensación inédita). ¡Saber que

se movía por debajo de la tierra era nuevo para mí! ¡Hermoso saber

que los hombres andaban por arriba!

En la acera una mujer abofeteaba a un niño porque éste lloraba por

unas patatas fritas. Me pregunté algo que nadie pudo contestarme. Fue

como si hubiese soñado que la mentira vistiera sotana. Automática-

mente, me detuve delante de una vidriera que exhibía armas de fuego…

¡Pero eran de juguetes!

 

                                                                                                                          Madrid, 1964

* * *

En la portada, como en las páginas interiores, se reproducen acuarelas del pintor tinerfeño Domingo Cedrés Quesada.


Roberto Cazorla. Poeta, periodista y actor cubano. Nació en  Matanzas. Desde 1963 reside en España.  Trabajó durante cuarenta y un años en la Agencia EFE. Actualmente es corresponsal y colaborador del semanario Libre, publicado en Miami. Autor de una treintena de libros: de poesía, de cuentos y de relatos. En 1997 publicó Ceiba Mocha,  reconocida  autobiografía de su niñez cubana. Sus últimos títulos publicados son: Ciudadano de un archipiélago de ternura (2014) y La isla que me llamaré siempre (2016).


Perdido en la placenta del tiempo

de Roberto Cazorla.

2017; 112 pp. Colección Betania de Poesía.

ISBN: 978-84-8017-394-0.

PV: 12.00 euros ($15.00).


Pedidos directamente a: editorialbetania@gmail.com


EDITORIAL BETANIA (fundada en 1987).

Como en años anteriores, Betania participa con nuevos libros en la Feria Internacional del Libro de Miami. En esta nueva convocatoria de 2017 (del 12 al 19 de noviembre), presentamos dos títulos de poetas cubanos: Alberto Muller y Pablo Medina.

 

Alberto Muller (La Habana, 1939): Cierro mis ojos y escribo estos poemas.

 

Día: miércoles, 15 de noviembre

Hora: 8.00 p.m.

Lugar: Sala: 2106 (Edificio 2, 1º piso)

 

 

Pablo Medina (La Habana, 1948): Soledades.

 

Día: jueves, 16 de noviembre

Hora: 8.00 p.m.

Lugar: Sala 2106 (Edificio 2, 1º piso)

 

Dirección de la Feria Internacional del Libro:

300 NE  Second Ave.

Miami, Florida 33132.

Teléfono: (305) 237-3258

Con sumo orgullo presentamos  el libro de cuentos Caracol de sueños y espejos (Betania, 2017) de la escritora y profesora cubana Mirza L. González, nacida en Güines, con actual residencia en Miami.

Esta es su segunda entrega de narraciones, tras Astillas, fugas y eclipses (2001) su opera prima, que también publicamos en Betania con prólogo de Fabio Murrieta.

En este libro, la autora reúne seis cuentos que se acompañan con un prefacio de la reconocida escritora cubana Zoé Valdés, residente en París, y una introducción del profesor cubano Jorge Rodríguez-Florido. En el  interior del libro se reproducen varias obras del pintor cubano, afincado en Chicago, Eladio González; amigo de la autora. Además, en la portada se reproduce una obra de Gustavo Klimt y en páginas interiores se pueden disfrutar de obras del Bosco,  Gino Severino,  Juan de Espinosa y Jan Van Huysum.

En las palabras preliminares, Zoé Valdés nos dice: “Son cuentos cubanos escritos en el exilio, pero también son cuentos del exilio escritos para cubanos de todas partes del mundo, incluidos los de la isla. En ese mensaje de amor a una forma de hablar, de observar la vida, de describirla, encontraremos nombres familiares, situaciones revividas, cartas y hasta correos electrónicos que aún escritos hoy provienen de otro tiempo. De aquel tiempo en que la cultura cubana tenía un significado, un enorme valor, y podía mostrarse al mundo como ejemplo de refinamiento y libertad artística y literaria (…) Los cuentos de Mirza L. González son eso: almas despojadas envueltas en la letanía de una voluta de humo que queda apresada entre la lectura y el silencio”.

A  su vez, el profesor Rodríguez-Florido señala: “la autora recurre al espejo, a las cartas, a las fotos, a los libros y a los medios electrónicos como motifs o puntos de partida en sus narraciones”. Y refiriéndose al título del libro, nos dice que “es muy acertado porque tanto el sueño como el caracol son imágenes de la búsqueda y el hallazgo de la identidad, que en realidad, es el tema principal y unitario de la creación narrativa de la autora”.

Como ejemplo del buen quehacer narrativo de Mirza L. González, les ofrecemos uno de los cuentos para que nuestros lectores puedan disfrutar con su lectura:

 

ALICIA Y SU GATO

 

 “Sincerity has no royal road to the truth, and imaginative literature situates itself somewhere between truth and meaning… the cosmological emptiness in which we wander and weep”./ “La sinceridad no es un camino real hacia la verdad, y la literatura imaginativa se sitúa entre la verdad y el significado… el vacío cosmológico en el que divagamos y lloramos”.

Harold Bloom.

 

 “Me debo estar encogiendo como un telescopio”. Mientras decía estas palabras, le resbaló un pie, y un segundo más tarde, ¡chap! Estaba hundida hasta el cuello en agua salada. Lo primero que se le ocurrió fue que se había caído de alguna manera en el mar. . .  pronto comprendió que estaba en el charco de lágrimas que había derramado cuando medía casi tres metros de estatura. “Pero yo no quiero estar entre locos” dijo Alicia. “No puedes hacer nada”, dijo el gato. “Aquí todos estamos locos”.

 Alicia en el país de las maravillas.

Lewis Carrol.

 

 

Alicia había sido una niña hermosa, de piel ligeramente bronceada, sana, sonriente, de ojitos lindos, glaucos, y boquita primorosa de muñeca mimada, pero…¡ay de quien se le atravesara! Tenía sus momentos especiales, y en ellos exhibía cuadros de malcriadez inigualables, dignos de verse. En una de mis visitas a su casa presencié uno de ellos. Pobre Alicia.  Lloraba y lloraba, se halaba el pelo, se rasgó el vestido, se tiró al suelo y empezó a gritar. Comenzó con un chillido… débil… como maullido de gatita recién nacida, que se transformó, con estertores violentos, en aullidos intermitentes de lobo a perro rabioso. En cuestión de segundos percibió que la agitación del berrinche la debilitaba y no tenía aire ni fuerzas suficientes para continuar el espectáculo, seguido al detalle por la mirada escrutadora de cinco pares de ojos y cinco  figuras: la madre, la abuela, la tía y sus dos hermanas. Percibió las presencias familiares y se concentró en las de mayor estatura, las consentidoras usuales; y con la vista fija en la más fornida de todas, la abuela, a quien consideraba la más regalona, trató de estabilizarse aspirando fuertemente en un largo y tembloroso esfuerzo el aire que le estaba faltando a sus pulmones. De inmediato, al sentir su salud recuperada, se preparó para coronar el espectáculo: con renovadas fuerzas y ojos desorbitados, abrió inmensamente su boquita color de rosa y como si le hubieran clavado un puñal, emitió un grito salvaje, increíblemente agudo y largo, salido del rincón más profundo de sus tiernas entrañitas. Malcriadez superlativa… Y cuando se preparaba para ejecutar nuevamente el episodio de inspiración y exhalación, cuyo proceso acababa de aprender y pensaba repetir hasta lograr lo que intentaba… escuchó la vociferante estridencia de un ¡ALICIA!, se sintió elevada en el aire y depositada bruscamente en una silla. Ardentía y dolor en la cabeza y sobre todo….en sus nalguitas… El tirón cabelludo había sido el interruptor que finiquitara la escenita. Roja, despeinada, con la cara llena de lágrimas, la nariz mocosa, amago de espumarajos por la boca… ¡Oh…no! y el vestidito roto, hecho un desastre… jirimiqueaba repitiendo: “¡Yo me quiero ir de aquííííí….!!” Con un aquí laaaargo, kiloméeeetrico. El padre, por suerte para él, se perdió ese día la función. Estaba trabajando.

Escena repetitiva la de Alicia. Aún cuando el cuadro había ido cambiando con los años: grititos cada vez menos ruidosos, que fueron transformándose en suspirillos; mirada estrábica, manos sobre los ojos o la frente con cabeza inclinada o pendular; pulgar, índice, y del medio, enrollando y desenrollando, con ademanes maníaco-eufóricos, guedejas de cabellos. Y en los  últimos tiempos el cuadro del balanceo: se dejaba caer en una silla donde se mecía  cual si estuviera en un sillón. Todavía, cuando tenía testigos ni peligrosos ni comprometedores, le daba “el ataque” y desplegaba el sonado y colorido  “espectáculo”.

Me habían contado que cuando era una niñita todavía, que apenas hablaba, y le habían disminuido las tomas de leche, a causa del racionamiento, caminaba por la casa con su pomo vacío y a quien encontrara le decía, en tono diapasónico, “quiero más leche”. Hasta a las visitas increpaba. Y por detrás de ella decían unos: “La niña nunca se va a adaptar a este sistema”,  “mundo”. Y decían otros: “¡Cuánto protesta!”. “Si no cambia, la cambian o… ¿será ella la que traiga el cambio?”. “Le va a costar caro un día”, argüían los demás, con variaciones tonales y sentenciosas. Curioso, desde que nació era rebelde, y mientras más la contradecían más empecinada se tornaba.

Aunque no coincidimos en la misma generación, yo era unos años más joven, la vida de Alicia siempre me interesó.  Creo que me atraía, principalmente, por sus peculiaridades, sus rarezas, que yo atribuía por algún tiempo a la malcriadez. Estuve más o menos al tanto de algunos de sus episodios por ser testigo presencial; de otros me enteré porque me los contaron o por documentos escritos donde ha quedado constancia. Su familia era muy querida, gente no de fortuna, pero rica en bondades…. y generosa, dentro de sus posibilidades. El padre, quien haciéndole honor a sus virtudes se llamaba Generoso, tenía una ferretería frente al parque. En aquellos tiempos, en el pueblo todo se sabía, y todos se conocían. Se podía hablar de éste, del otro, del de más allá, sin temores. Después todo cambió.

La familia de Generoso vivía por la calle del Hospital nuevo. Y todos en el barrio, y me atrevo a asegurar, en el pueblo, sabían de sobra que sus padres eran muy amigos de un señor de apellido Luis y de nombre Carlos. Sí, se llamaba Carlos Luis, y era un personaje interesantísimo.  El tal Carlos era de niño tartamudo; algo que, aunque imperceptible para muchos,  todavía se le notaba. Fue el que puso de moda en mi pueblo trabalenguas olvidados por nuestros abuelos que existían de antiguo y que, según él, habían sido creados por un antepasado suyo muy lejano, escritor de cuentos y músico. Los que practicaba constantemente en soledad, secretamente, creía él, aunque los vecinos lo escuchaban desde sus patios, repitiéndolos como un mantra tarde en la noche, y hasta cierto punto desembarazando, gracias a ellos, la tartamudez de su lengua.  A él  le atribuían, algunos de mi pueblo, el embrollado ejercicio lingüístico de María Chucena. Así como también las cantaletas de “Mambrú se fue a la guerra montado en una perra”, la de “estaba el señor don Gato en silla de oro sentado, calzando medias de seda y zapatito dorado” y  “la  pájara pinta sentada en el verde limón”, entre muchas cancioncillas para juegos de niñas que han sobrevivido al tiempo.

Ya de jovencito me dijeron que el tal Carlitos Luis escribía poemas y cuentitos satíricos que le publicaban en una revista literaria de la capital bajo un seudónimo. Sobresalía por su agudeza en los juegos de palabras y acertijos que inventaba, escribía y repartía entre sus amistades. Fue a la universidad y dicen que obtuvo un título, o dos. No puedo dar fe de ello, nunca los vi. Sí sé que le gustaba hacer gala de su mente despierta y conocimientos y me contaron que, con los años, llegó a sentar cátedra de Lógica y Matemáticas en el instituto de mi pueblo.

¿Qué tenían en común Generoso y el polifacético Carlitos? Matar patos, jutías, lo que corriera por delante de ellos, hasta que se prohibiera la tenencia de armas en las casas. Con el tiempo compartieron otras cosas, dignas de ser contadas, pero no en esta historia. En cuanto a Carlitos… Sé, con certeza, que además del arte de la caza, había dos grandes fuerzas propulsoras que lo inspiraban y le ayudaban a sobrellevar las luchas del diario vivir: la fotografía y los niños. Era fotógrafo de afición, y muy bueno. Hacía retratos de personajes de nuestro entorno que todavía se conservan. El pianista Taracido, el Concejal, dos o tres alcaldes, jueces, médicos, y un pintor bastante famoso fueron inmortalizados en su lente. Dicen que hizo hasta fotos de las personas que deambulaban… sin casa ni cama donde dormir;  que sobrevivían o languidecían tirados por el suelo, en las aceras o bajo las marquesinas de las tiendas, debido a la falta de recursos, trastornos mentales, o a ambos. De este tipo de fotografía sólo vi la de una señora que acostumbraba a vagar por las calles o por el parque. A mí, en particular, me llamaba la atención este personaje por varios motivos. En primer lugar, por los gestos de su cara, capaces de recorrer variantes infinitas, desde la dulzura angelical hasta el entreceño demoníaco; este último acompañado la mayor parte de las veces de gritos estridentes y palabras soeces cuando se sentía ofendida. Circunstancias que conjuraba a menudo, pues bastaba con que la saludaran usando su apodo para sentirse insultada y soltar sus andanadas. Otros detalles resaltaban en ella y la caracterizaban: su cabello canoso amarillento, perfectamente cortado y acicalado en una melena (me preguntaba quién le haría el favor de pelarla); sus piernas, sobresalientes bajo la falda, hinchadas, estropeadas, con venas y huellas amoratadas resultado de golpes que se daba, ¿o le daban? o de mala circulación; y lo que siempre cargaba con gesto suplicante en su mano: un güiro o jarrito, donde los que se conmovían le ponían algo de comida. Se desaparecía inmediatamente cuando esto último sucedía. Unos decían que se iba para su casa, otros que se escondía, pues aparentemente vivía en la calle. La llamaban “Güirito Potaje”, nombre derivado del uso del jarrito. Como decía, vi dos fotos de este personaje: Una, sentadita en lo que parecía un banco del parque, brazos al frente, sosteniendo su güirito con ambas manos en actitud de súplica, gesto dulce, semblante pacífico, ojos azules, sí, los tenía azules, semi-sonriente. No salieron las piernas. Luce hasta bonita. La otra era la imagen de la iracundia. Como poseída por el diablo. Aunque la calidad de las fotos era indiscutible, no quise ver otras de esta categoría.

Siento que debo compartir con ustedes, los lectores, información interesante y necesaria sobre Carlos Luis: su obra fotográfica, revisada y catalogada, apareció recientemente en la muestra organizada por el Centro Latino Smithsonian y abarca  tanto el retrato tradicional y autóctono, como sus fotomontajes de inspiración surrealista.

He visto muchas de sus fotos de niños. Los retrató de todas las edades, y son extraordinarias. Pero…las de niñas son las más abundantes, y para mí las mejores. Hay fotografías bellísimas, y entre ellas sobresalen las de Alicia y sus hermanas Lorina y Yedit. De Alicia hay muchas. Una de ella, sola en un bote, en la playa, con el reflejo del sol en su cabello y una pequeña sombrilla, con la que juega, es digna de premio. El agua azul del mar, la arena al fondo, los colores del bañador, la inmensa claridad, recuerdan las marinas de Sorolla.

El carácter de Carlos Luis era algo difícil. Era muy conocido en el pueblo, unos lo criticaban, otros lo admiraban, y daba mucho que hablar. Sobre su personalidad hay versiones contradictorias: algunos le encontraban tipo de clérigo y decían que era extremadamente tímido, callado y solitario, que vivía apartado del mundo y de todo contacto humano, dedicado únicamente a sus clases… y que probablemente moriría virgen; otros lo describían como el niño eterno, sano amante de la infancia, la naturaleza, el campo, el mar, los animales; y un tercer grupo lo consideraba casi un genio, de la fotografía y de la palabra. Y lo celebraban a sus espaldas como un gran observador de la conducta humana, amante de acertijos, del juego de palabras y del doble sentido. De comentarios extramuros, puedo añadir para completar el cuadro, que fue amigo de jovencitas, de mujeres casadas (se le relacionó con más de una), y de matrimonios con niños, con los que gustaba compartir en sus hogares, ayudarles a hacer sus tareas, leerles cuentos y hablar con ellos como si fuera un antiguo tío. Esta última personalidad parece que fuera la adoptada hacia la familia de Alicia. Era evidente que quería a las tres niñas, disfrutaba de su compañía y era cariñoso con todas, pero su preferida siempre fue la más imaginativa, la de ilusiones desbordantes, la pequeña de las rabietas. Carlos Luis, desde siempre, tuvo un gran ascendiente sobre Alicia. Cuando a ella le daban sus ataques él la consolaba y la calmaba.

Alicia preocupaba mucho a la familia por la razón siguiente. Cotidianamente se vivían situaciones en las que había que aprender a disimular para todo. ¡Ay! ¡Qué tiempos! Contestar “vamos bien”,  “hay de sobra”,  “no hay problema” y demostrarlo con gestos y acciones. Si la frustración era grande, se admitía un “eeesto no es fáaacil…” así exactamente, alargando la e y la a. Cara de disgusto solamente se aceptaba si se era parte integral de una brigada de respuesta rápida, o algo semejante, para reprimir, castigar o enderezar a los torcidos. Cara de inconformidad y  palabras de descontento, así porque sí, porque te faltaba algo o no te gustaba lo que te habían asignado, te implicaba o colocaba, automáticamente, del lado de los torcidos. Peligrosilla Alicia, peligrosilla.

Pobre familia. En medio de todo este maremágnum de pueblo chico y patria fuera de la línea estaban los problemas que cargaba y daba la muchachilla. Alicia, desde muy pequeña, buscaba los espejos, se paraba frente a ellos, con una mirada concentrada, y decía que estaban habitados con muebles hermosos, como los de los cuentos de Carlos Luis, o los de algunas revistas extranjeras que corrían silenciosamente de mano en mano. Cosa curiosa, aunque todos las leían y hablaban de ellas, lo hacían con voces apagadas, procurando mantener en el misterio quiénes las tenían y dónde podían conseguirse. Ella no había visto muebles así en la vida real. Ni comedores, ni mesas servidas con comidas exquisitas y frutas  difíciles de describir porque no las había conocido nunca. En ocasiones compartió estas experiencias de las deliciosas recetas, materializadas y servidas en una foto, con la abuela. Recuerda la del conejo, que suscitó un intercambio aclaratorio para ambas partes, cuando la abuela le pregunta a la nieta: “¿Será conejo asado?” -“¿Qué es conejo?”-inquiere la niña. -“Un animalito de orejas alargadas y piel parecida al peluche de los perritos y gatos de juguete”. -“¿Y qué es peluche?”-continúa la pequeña. En esos festines de fotográficas ilusiones muchas veces canalizadas por el amigo Carlos Luis, Alicia veía frutas desconocidas y las comentaba con la abuela. “¿Rojianaranjadas por dentro, de  masa satinada, algo fibrosa, con la semilla negra, grande y brillosa?- ¿Y la cáscara granulosa, color chocolate claro?  ¡Mameyes!” replicaba la abuelita- Y la niña contestaba -“¿Qué es eso?”- “Tranquila -decía la abuela- algún día los conocerás y comerás”-mientras elevaba los ojos al cielo.

En la adolescencia, cuando amainaron los episodios de los espejos, de donde regresaba la niña con narraciones maravillosas para deleite de sus hermanas, empezaron los sueños extraños: “A veces -les contaba a Lorina y a Yedit- me vuelvo pequeñita, más pequeña que un pollito, pero sigo siendo una niña. Entonces puedo deslizarme por debajo de las puertas y ver las roturas de la madera entre la pared y el piso de las habitaciones, por donde entran y salen los guayabitos. O me entretengo observando las hileras de hormigas negras, y a veces coloradas, en su tráfico de la casa al patio”.

En ocasiones le decía a la abuela: “Si como unos dulces pequeñitos, esponjosos, que aparecen en mi sueño, hechos por ti, en forma de conos o rosquitas, amarillos como yemas de huevo, crezco mucho y se me salen las manos y las piernas por las puertas y ventanas de la cocina”. Pensaba la abuela y comentaba con la madre y la tía: “¿Y de dónde conoce esta niña los capuchinos y las yemitas? Todo esto es resultado de las saliditas, las conversaciones, las fotos, las revistas, los libritos, los cuentitos inacabables del tal Luis”. Contaba la pequeña que la sala de la casa, en sus sueños tenía, en lugar de la puerta de entrada, una escalera de caracol sin acceso exterior que terminaba en el cielorraso de la habitación. Entonces, para salir de la casa tenía que utilizar las ventanas, que daban a un jardín maravilloso, hermosísimo, cuajado de vegetación, que no era el de ellos, definitivamente, donde todas las flores hablaban. Ella, decía, se comunicaba fácilmente con las flores; y las hermanas contaban que la vieron conversando animadamente con una “extraña rosa” en alguna ocasión. Todas estas ilusiones terminaban con la expresión de lo que parecía una idea fija: “Quisiera irme a otro lugar”. En lo demás llevaba una vida “casi” normal. La abuela les decía a las hermanitas y demás familiares: “Los cuentos del Luis….Déjenla tranquila. Ella nació con la esencia de los sueños. Y tiene quien se los alimenta”.

Tres historias pervivían en las memorias de Alicia sobre las demás, y se las contaba a su abuela. La más fabulosa, diría yo, la del palacio de sus sueños, habitado por personajes de capa y copete con plumas,  mujeres con miriñaques, a veces correteando por los jardines, y pastorcillas de lujo, detrás de blancas ovejas. En él había salones y salones de espejos, con fuentes y muebles dorados y plateados. También mencionaba la niña adornos, vasos, cofres, relojes de maquinarias complicadas, hechos de plata, y de piedras de colores, verdes de rayas, azules; y otros de una piedra negra como azabache, “malaquita, lapislázuli y ébano” decía la abuela; y algunos cubiertos por una capa como la de los caracoles y las conchas del mar, “nácar, madreperla”, decía la tía. Y a veces muchas personas elegantes bailando una música como la que abuela muy de vez en cuando tararea: laralalaaaa….. “Un vals, agregaba la madre”,  …y aparecían parejas bailando por los salones, reflejadas en los espejos, y al fondo las luces de centenares de velas.  “Me parece que visitas el famoso palacio de Versalles en tus ensoñaciones, el del rey Sol, Luis XIV, dichosa tú que al menos en sueños lo puedes visitar” añadía la madre con algo de incredulidad.

Otra de sus historias era libresca, se perdía Alicia por vericuetos hasta que llegaba a una especie de salón, de paredes altas,  llenas de estantes de libros, como una biblioteca gigante. Tres paredes tenían estantes, la cuarta era lisa, sin ventanas ni puertas, solamente palabras decoraban la pared.  Parecían mensajes,  con los nombres de sus autores al pie de los escritos. Había cinco o seis maestras esparcidas por el salón con grupos de niñas. “Era una señora vestida de mona o una mona vestida de señora, y trataba de enseñarme la lección del día, que consistía en pronunciar y recordar ciertas palabras”. Alicia recordaba especialmente un libro voluminoso de tapas negras, que parecía  un diccionario, pero las palabras venían con largas explicaciones, a veces en una página, dos o más. “¿Una enciclopedia?” decía la madre. “¿Recuerdas algunas palabras?” -“Unas … las que son más importantes para mí porque empiezan con las letras de mi nombre. Puedo decirte algunas que se han repetido una y otra vez en mis lecciones, con la A: abatir, abajo y abrirse; con la L, lejos, libertad, leguleyo y liberación; con la I: ilusiones, imposible, insoportable; con la C: cambiar  y confrontar”.

“¿Significan algo esas palabras para ti?” preguntó la abuela. “La maestra me dijo, en ellas se encierra tu problema y la solución. Estúdialas, apréndete su significado…y vive por ellas… algo así me dijo la maestra. Pero no entiendo”. “La vida te hará entender, y aprenderás”, terminaba la abuela sentenciosamente.

Curiosamente, en la medida que fueron pasando los años de su adolescencia, Alicia fue perdiendo la habilidad de abandonarse a estas elucubraciones o ensoñaciones fantásticas, se fue borrando en ella la facultad de sumergirse en los despeñaderos de su imaginación, de perderse en los vericuetos de su mente fabuladora y quimérica. Diluyó estas experiencias en las grietas de la memoria, o escogió no hablar más de ellas.

A medida que la niña se convirtió de adolescente en mujer Carlos Luis se fue alejando, aunque mantuvieron correspondencia hasta que éste se marchó del país. Según me contaron, y pude comprobar, existen cartas de Alicia a Carlos, encontradas por su sobrino y heredero, Alfredo Luis de Esquivel, la persona que se dedicó a investigar su vida y a la recolección y preservación de documentos y fotos cuando su tío faltó. Gracias a él existe la colección del Smithsonian y un libro de cuentos y trabalenguas en proceso de publicación.

También fueron halladas, entre sus papeles, cartas de Alicia en las que se transluce la relación especial que existía entre Carlos y ella. En la colección figura sobre todo una, a  su amiga-niña-adolescente de 11 años que se puede prestar a muchas especulaciones. Dichas misivas, encontradas hace tiempo por Lorina y adquiridas por Esquivel, han sido publicadas recientemente bajo el título: El país maravilloso de Alicia: Correspondencia, mitos y realidades. En el libro se incluye una entrevista a Lorina, donde aparecen detalles y conversaciones íntimas de Alicia con su abuela, de gran importancia para la interpretación de la vida y los mitos que han circulado alrededor de este interesante personaje.

Alicia se casó, no tuvo hijos, y su esposo un día desapareció…  Así me lo contó Lorina, con quien hablé hace años en la primera visita que hice a mi pueblo. Gracias a la publicación de Esquivel ha sido posible incluir en esta historia datos y situaciones que de otra manera hubieran quedado en el olvido. Se recomienda su lectura encarecidamente.

Y su final ¿cuál ha sido? ¿Dónde está? ¿Qué hace? ¿Vive? Se preguntarán. Pues, nuevamente he tratado de investigar, para saciar mi curiosidad y la de los lectores. De sus años más recientes tengo más de una versión. La primera, que después de varios traspiés por la Florida se fue a Hollywood, California, donde triunfó bajo el mismo nombre con distinto apellido y que hace unos años jugó papel protagónico en la última versión fílmica de Lolita, la “calentona” jovencita nabokoviana. La segunda, que intentó salir del país en los noventa, en un bote que se volcó, y que un tal Juan Rodríguez, testigo presencial y sobreviviente de este siniestro, juraba haber visto cuando la devoraban los tiburones. Aunque muchos me aseguraban la futilidad de mi persistencia, siguiendo pistas logré cierta información sobre la posibilidad de que todavía era parte del mundo de los vivos.

Interesada sobremanera en el personaje y en los avatares de su vida, proseguí con mi investigación. Y me enteré: ¡milagro!, ¡maravilla!…. que todavía vivía. Y se encontraba en el pueblo donde nació, de donde no se atrevió a salir nunca. Sus hermanas han muerto. Vive sola. . . con la mente algo ida. La ayudan un sobrino y algunos vecinos de buen corazón. Aproveché una segunda visita pendiente a esa tierra y fui a verla. Esos buenos vecinos me han contado que repite, entre otras locuras, una muletilla: “A estos les ha dado por arrancarle la cabeza a la gente… Es increíble que todavía estemos vivos” … que pasa largos ratos mirando su reflejo en un espejo de cuerpo entero, viejo y nublado, donde se busca y rebusca obsesivamente con la mirada. Cuando la llaman por su nombre, dice: “Alicia se ha perdido en el espejo”. La encontré físicamente pasable, aunque muy delgada y, al parecer, cuerda. Me dijo que me recordaba y me abrazó con efusión. Cuando nos quedamos solas, y con mucho misterio, me tomó de la mano, me condujo frente al espejo y, mirando a su alrededor con desconfianza, casi me susurró… “te voy a decir un secreto porque sé que eres mi amiga de verdad. Cada vez que necesito algo, el espejo se abre, como la puerta de una casa, y entro en ella, en él…. Ahí hay de todo…. Bellezas en ropa, zapatos…. Comida…. No falta nada. Pero no se lo digas a nadie….” Vi los cielos abiertos, ante la posibilidad de compartir con ella tal experiencia. ¿Podemos entrar ahora? -le pregunté ansiosamente. “Hoy no -me contestó con cara contrariada- la puerta está rota y la están arreglando”.

Su compañero constante es un gato.

Según las noticias más recientes de una vecina, con quien me he mantenido en contacto, la vida de Alicia* en los últimos tiempos no ha tenido variaciones que valga la pena mencionar.

*Nota aclaratoria: Por cuestiones de seguridad el nombre verdadero de la protagonista no ha sido utilizado.


Como edición especial (digital y gratuita) este libro se suma a los 22 ebooks de temática cubana que ya se pueden leer y descargar gratuitamente en nuestro blog EBETANIA: https://ebetania.wordpress.com   Para acceder a la lectura o descarga de este nuevo libro de Mirza L. González hay que pinchar en la segunda ventana EBOOK de nuestro blog.


Mirza L. González. Escritora y profesora cubana, nacida en Güines. Residió durante 40 años en Chicago, donde  terminó un Doctorado en Filosofía y Letras (Ph.D.) y fue catedrática de DePaul University (1966-2000), jubilándose como Profesora Emérita de dicha universidad. Actualmente reside  en Miami. Autora de los siguientes títulos: del libro de ensayo La novela y el cuento psicológicos de Miguel de Carrión (1979), de la voluminosa antología crítica Literatura revolucionaria hispanoamericana (1994) y de los libro cuentos Astillas, fugas, eclipses (2001) y Caracol de sueños y espejos (2017).


Caracol de sueños y espejos, de Mirza L. González.

Prefacio de Zoé Valdés.

Introducción de Jorge Rodríguez-Florido.

2017, 112 pp. Colección NARRATIVA.

ISBN: 978-84-8017- 384-1.

EBOOK.


 

Nos complace presentar el libro de poesía Soledades (Betania, 2017) del reconocido poeta cubano-americano Pablo Medina, residente en Estados Unidos, donde ejerce la docencia en Emerson College de Boston, Massachussets.

Esta nueva entrega poética se divide en cinco partes (Hacia la Isla, El sueño de la razón, Manual de las estrellas, El gran despertar y Cuaderno de Bitácora) que contienen los 75   poemas que integran este volumen.

Como muestra del buen quehacer lírico de Pablo Medina, les ofrecemos unos poemas (de cada una de las partes que componen este libro) para que disfruten con su lectura:

 

LA FUERZA DEL DESTINO

 

Hoy mamá murió. Murió mamá

en tránsito a septiembre.

Mamá, con las banderas del socorro,

peinándose ante el espejo roto.

 

Así lo quisiste, ¿no?

Y así bebiste el elixir de la escarcha.

 

Aniquilar lo infinito

es la labor de la luz fría.

¿Quién tiene razón, el hombre o la mandrágora?

Ay, ¡qué nalgas, qué pezones

exentos de las lenguas,

qué alardoso el fraude de la niñez!

 

 

EL SUEÑO DE LA RAZÓN

 

El tirano duerme boca arriba.

Los parámetros de la noche

se instruyen de la telaraña.

Gracioso el tono del ronquido,

graciosas las cejas fruncidas,

cansadas de tanto absolutismo.

El tirano siente un deseo enorme

de ser dócil. Sueña que se atora

con  un caramelo y que unos ciegos marinos

se acercan con un puñal de sal.

 

 

LAS LEYES DEL SURREALISMO

 

Todo está tal como lo vi.

Las manos cortadas en un plato.

Dios a medias con el corazón en llamas

repitiéndose en cada esquina del barrio.

 

Sin rumbo, sin saber

el nombre de las cosas, termino en cama

haciéndole el amor a la dueña de los mares

con sus alas de arcángel y su voz de ratón.

 

 

EL TÍO CARLOS CONTEMPLA LA MUERTE

 

Un sapo se posa en una rosa.

La foca herida se desprende de los monos

cabezudos que alguna vez interpretaron muslos

como hinchazón de pie.

Nadie entiende nada que es lo que entiende él.

Se reúnen los lectores lampiños

a decir que toda piedra es risueña,

todo desierto es natal. Lo encierran

en la clepsidra y le ponen la mordaza

como si fuera el tiempo

la vida y el silencio virtud.

Así está el tío Carlos, calamárico, totémico,

con sus tubos y sus tembleques,

mordiendo galletitas, huracanando sienes.

 

 

CONO SUR

La corriente de fuego de su sangre.

Carlos Montenegro

 

 

La sangre siempre se dirige al sur,

el mundo ilícito se desplaza hacia el calor,

hacia los llanos, más allá de las montañas

donde crecen mis sueños y duermes tú

(tu pelo se hace mar sobre la almohada).

No quiero que despiertes.

Prefiero verte así, en la inquietud

de la esperanza que anticipa la luz,

como siempre llega el baldeo de las losas

en la mañana invisible del deseo

y un danzón que canta la criada,

suave, dulce, despacito.

 

Tanto en la portada, como en varias páginas interiores, se reproducen fotos del pintor y fotógrafo cubano-americano Geandy Pavón, residente en Nueva York, que a todas luces enriquecen la edición de este libro.


Pablo Medina. Poeta y narrador cubano-americano, es además traductor y profesor universitario. Autor de nueve poemarios: Pork Rind and Cuban Song (1975), Arching into the Afterlife (1991), The Floating Island (1999), Puntos de Apoyo (2002), Points of Balance (2005), The Man Who Wrote on Water (2011), Calle Habana  (2013), The Island Kingdom (2015) y Soledades (2017).  Ha publicado  cuatro novelas: The Marks of Birth (1994), The Return of Felix Nogara (2000), The Cigar Roller (2006), Cubop City Blues (2012) y el libro de testimonio Exiled Memories: A Cuban Childhood (1990 y 2002).

Ha traducido (al Inglés) obras de Federico García Lorca, Alejo Carpentier, Virgilio Piñera y Tania Díaz Castro. Galardonado por los Consejos de Arte de Nueva Jersey y Pennsylvania, las Fundaciones Cintas, Rockefeller y Guggenheim y el Consejo Nacional de las Artes de Estados Unidos.


Soledades de Pablo Medina

2017, 112 pp. Colección Betania de Poesía.

ISBN: 978-84-8017-393-3.

PV: 12.00 euros ($15.00).

Pedidos: Directamente a:  editorialbetania@gmail.com

O al distribuidor MAIDHISA: ismaroto@hotmail.com

Nos complace presentar el poemario Rimas del alma. Observando el mundo (Betania, 2017) del poeta cubano Carlos Manuel Taracido (Güines, 1943), residente en Miami.

Esta es su segunda entrega poética, después de Poemas de mi fantasía (1971), su opera prima. En este libro, el poeta -y también profesor universitario- reúne 89 poemas que divide en cuatro secciones: Versos entrañables, Reflexiones, El terruño y Tres poemas en inglés. En estas páginas se pueden leer poemas amorosos, versos nostálgicos o existenciales, hasta una fina poesía patriótica. Todo en un contexto variado, pero de una lírica pletórica con un alto nivel poético.

Acompañan, salpicando este tomo, once imágenes con pinturas o fotos realizadas por el autor, como Fertilidad que se reproduce en la portada. Así, poesía y arte (pintura y fotografía) se combinan, se mezclan, dando como resultado una bella edición.

Como muestra del buen quehacer poético de Taracido, les ofrecemos a nuestros lectores tres poemas de esta obra:

 

Observando el mundo

Sentado a la ventana

observando el mundo,

un viento fresco flota

acariciándome

por sólo un momento,

mientras nubes corren por el cielo

creando locas formas

en mi mente.

 

La máscara

Todo es una máscara,

una máscara

que luce radiante

pero que tiene mentiras.

 

Se llena de ideas sin fondo,

se llena de cosas no claras,

pretende, odia sin saña.

 

Todo es una mentira,

así le sonreímos a la vida.

 

Pasaron las horas

Cuando las horas pasaron

se vieron las olas del tiempo

sin muchos recuerdos del alma.

 

Se vieron los astros sin miedo,

como se ven las flores de un río.

 

Sin rumbo pasó una tiñosa

y de pronto

sentí las tinieblas de un pueblo…

 


Carlos Manuel Taracido (Güines, 1943). Poeta y profesor universitario cubano. Ha sido profesor de Literatura y Lengua española en varias universidades del área metropolitana de Filadelfia. Desde 1976 reside en Miami donde también fue profesor universitario hasta su jubilación en el 2011. Autor del poemario Poemas de mi fantasía (1971), del libro Esquema de prosodia española (1971) y de la Breve antología de la poesía en Cuba: 1800-1959 (1972) de la que recientemente se ha publicado una segunda edición: Antología de la poesía en Cuba: 1800-1959 (Betania, 2016).


Rimas del alma. Observando el mundo, de Carlos Manuel Taracido.

164 pp., 2017. Colección Betania de Poesía.

ISBN: 978-84-8017-392-6.

PV:   15.00 euros ($20.00).

Editorial Betania (fundada en 1987).

E-mail:  editorialbetania@gmail.com

A %d blogueros les gusta esto: